No exact translation found for لا ينفع

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic لا ينفع

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Warten die Ungläubigen etwa darauf, daß die Engel zu ihnen kommen oder daß ihnen Gott erscheint oder daß sie einige warnende Zeichen deines Herrn sehen? Wenn sie solche warnenden Zeichen deines Herrn zu sehen bekommen, nützt es keinem, erst dann zu glauben, wenn er nicht früher geglaubt oder als Gläubiger gute Werke vollbracht hat. Sage ihnen: "Wartet nur! Auch wir warten."
    هل ينظرون إلا أن تأتيهم الملائكة أو يأتي ربك أو يأتي بعض آيات ربك يوم يأتي بعض آيات ربك لا ينفع نفسا إيمانها لم تكن آمنت من قبل أو كسبت في إيمانها خيرا قل انتظروا إنا منتظرون
  • Er ruft statt Gott an, was ihm weder schadet noch nützt. Das ist die weitestreichende Verirrung.
    يدعو من دون الله ما لا يضره وما لا ينفعه ذلك هو الضلال البعيد
  • An dem Tag, an dem weder Vermögen noch Söhne nützen werden.
    يوم لا ينفع مال ولا بنون
  • An diesem Tag wird den Ungerechten ihre Entschuldigung nichts nützen, und von ihnen wird keine Abbitte angenommen werden.
    فيومئذ لا ينفع الذين ظلموا معذرتهم ولا هم يستعتبون
  • Sprich: "An dem Tag des Sieges wird den Ungläubigen ihr Glaube nichts nützen, und sie werden keinen Aufschub erhalten."
    قل يوم الفتح لا ينفع الذين كفروا إيمانهم ولا هم ينظرون
  • an jenem Tag, an dem den Ungerechten ihre Ausrede nichts nützt. Ihnen gebührt der Fluch, und ihnen gebührt die schlimmste Wohnstätte.
    يوم لا ينفع الظالمين معذرتهم ولهم اللعنة ولهم سوء الدار
  • Wählen sie einen Beruf, mit dem es im nächsten halben Jahrhundert abwärts geht, könnten sie das zutiefstbereuen.
    وإذا ما وقع اختيارهم على مهنة قد تنحدر خلال نصف القرنالقادم، فلسوف يندمون على ذلك حيث لا ينفع الندم.
  • Warten sie etwa darauf , daß Engel zu ihnen kommen oder daß dein Herr kommt oder daß einige Zeichen deines Herrn kommen ? Am Tag , an dem einige Zeichen deines Herrn eintreffen , soll der Glaube an sie niemandem nützen , der nicht vorher geglaubt oder in seinem Glauben Gutes gewirkt hat .
    « هل ينظرون » ما ينتظر المكذبون « إلا أن تأتيهم » بالتاء والياء « الملائكة » لقبض أرواحهم « أو يأتي ربُّك » أي أمره بمعنى عذابه « أو يأتي بعض آيات ربِّك » أي علاماته الدالة على الساعة « يوم يأتي بعض آيات ربَّك » وهي طلوع الشمس من مغربها كما في حديث الصحيحين « لا ينفع نفسا إيمانها لم تكن آمنت من قبل » الجملة صفة النفس « أو » نفسا لم تكن « كسبت في إيمانها خيرا » طاعة أي لا تنفعها توبتها كما في الحديث « قل انتظروا » أحد هذه الأشياء « إنا منتظرون » ذلك .
  • Er ruft statt Allah das an , was ihm weder zu schaden noch zu nutzen vermag . Dies ist der weitbegangene Irrtum .
    « يدعو » يعبد « من دون الله » من الصنم « ما لا يضره » إن لم يعبده « وما لا ينفعه » إن عبده « ذلك » الدعاء « هو الضلال البعيد » عن الحق .
  • an dem Tage , da weder Besitz noch Söhne ( etwas ) nützen
    قال تعالى فيه : « يوم لا ينفع مال ولا بنون » أحدا